ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 |
این ناگفته هایم
روزی بدتر از هر آواری
بدتر از تو
بر سرم خراب می شوند
و خراب و ویرانم می کنند
گذشت زمان
نگفتنشان
آنها را هار تر می کند
------------------------
پ ن : مرا می درند
من تمام هستیم را در نبرد با سرنوشت در تهاجم با زمان آتش زدم کشتم...من بهار عشق را دیدم ولی باور نکردم یک کلام در جزوه هایم هیچ ننوشتم من ز مقصدها پی مقصودهای پوچ افتادم تا تمام خوبها رفتند و خوبی ماند در یادم...
...
من گرفتار سنگینی سکوتی هستم که گویا قبل از هر فریادی لازم است....
daghighan lazem ast
slm
man age sar nazanam u ham dg yadet rafte maro are
nemigi yeki bod asheghe neveshteham
chadn vaght nist
zendast mordast
kheili ba marami
haarfe hesab javab nadare
bekhoda rast migam
hagh dari
ama... hichi , hagh dari bekhoda